Soviet cogitations: 2298
Defected to the U.S.S.R.: 10 Aug 2010, 14:21 Party Bureaucrat
Comrade Allain Leprest died today. He killed himself because he was suffering from lung cancer. I will translate one of his songs tomorrow.
![]() "Fishing is part of agriculture" Gred "Loz, you are like me" Yami "I am one of the better read Marxists on this site" Gred
Soviet cogitations: 2298
Defected to the U.S.S.R.: 10 Aug 2010, 14:21 Party Bureaucrat
Les Nouveaux PartisansA 1968 maoist song
Nous sommes les nouveaux partisans We are the new partisans Francs-tireurs de la guerre de classe Francs-tireurs of the class war Le camp de peuple est notre camp The people's side is our side Nous sommes les nouveaux partisans We are the new partisans ![]() "Fishing is part of agriculture" Gred "Loz, you are like me" Yami "I am one of the better read Marxists on this site" Gred
Soviet cogitations: 2298
Defected to the U.S.S.R.: 10 Aug 2010, 14:21 Party Bureaucrat
A Russian version of the French "Partisans' song"
http://www.youtube.com/watch?v=v3vHTCpIvtA&feature=player_embedded#! ![]() "Fishing is part of agriculture" Gred "Loz, you are like me" Yami "I am one of the better read Marxists on this site" Gred
Soviet cogitations: 2298
Defected to the U.S.S.R.: 10 Aug 2010, 14:21 Party Bureaucrat
Pierrot est tombé (Pierrot has fallen)
This is a song for Pierre Overney. He was a French maoist ("Proletarian Left") and was killed on February 25 1972 by a vigil in front of Billancourt factory. ![]() "Fishing is part of agriculture" Gred "Loz, you are like me" Yami "I am one of the better read Marxists on this site" Gred
Soviet cogitations: 2298
Defected to the U.S.S.R.: 10 Aug 2010, 14:21 Party Bureaucrat
Sonf of the French partisan, with English subtitles :
http://www.youtube.com/watch?v=sUZWlf_vuKg&feature=related ![]() "Fishing is part of agriculture" Gred "Loz, you are like me" Yami "I am one of the better read Marxists on this site" Gred
Soviet cogitations: 2298
Defected to the U.S.S.R.: 10 Aug 2010, 14:21 Party Bureaucrat
Negroes' Freedom (1794)
La liberté des nègres In 1794, the French revolutionaries, led by Robespierre and Abbe Gregoire, abolished slavery. Black people became French citizens, and the equals of white men.This song was written by Piis to celebrate this exploit. Le saviez-vous Républicains, Did you know Republicans Quel sort était le sort du nègre What was the fate of the negro Qu'à son rang parmi les humains Who to his rank among humans Un sage décret réintègre? A wise decree reinstates? Il était esclave en naissant, He was a slave at birth Puni de mort pour un seul geste. Punished by death for a simple movement. On vendait jusquà son enfant. His child was even sold Le sucre était teint de son sang. Sugar was stained with his blood Daignez m'épargner tout le reste, Deign spare me the leftover Daignez m'épargner tout le reste. Deign spare me all the leftover Américains, légalité Americans, equality Vous proclame aujourdhui nos frères. Says your are our brothers today. Vous aviez à la liberté You had, to liberty Les mêmes droits héréditaires. the same hereditary rights. Vous êtes noirs, mais le bon sens You are black, but common sense Repousse un préjugé funeste Repels a fatal prejudice Seriez-vous moins intéressants, Would you be less interesting (in the sense of important) Aux yeux des Républicains blancs ? In the eyes of white Republicans? La couleur tombe, et lhomme reste ! (bis) Color falls, and human remains! http://www.youtube.com/watch?v=3dqyG2Hkrzo ![]() "Fishing is part of agriculture" Gred "Loz, you are like me" Yami "I am one of the better read Marxists on this site" Gred
Soviet cogitations: 2298
Defected to the U.S.S.R.: 10 Aug 2010, 14:21 Party Bureaucrat
A rare song. I can't find any lyrics, so there might be one or two mistakes.
Pia Colombo, The Communists (Les communistes) http://www.youtube.com/watch?v=MgxGQ8OaKeg Ils sont de notre temps Coincés sous les outrages Nés dans le mauvais temps Ils en ont le courage Arrachés à la laine Du foyer, de la couche Ils travaillent sans haine Et le coeur sur la bouche A l'immense chantier Du grand rêve ouvrier De l'internationale Les communistes Du soleil qui se lève Au soleil qui se couche De relève en relève De supplice en cartouche Marchant de rêve en pire Et de pire en meilleur Ils ont gravé leurs rires Sur les murs de la Terre Marchant le poing levé Sous les yeux orduriers Des marchands d'ouvriers Les communistes Ils sont partis d'Octobre En voyage d'amour Plus recouverts d'opprobre Que de fleurs en retour Ils ont donné leur sang Et la fleur de leur âge Pour faire à leurs enfants Un printemps sans nuages Ils sont déjà trop loin Dans l'histoire pour que rien N'y puisse rien changer Les communistes Moi des hommes comme ça Je les fait chevaliers Du monde de demain Ils me tendent la main Moi des femmes comme ça Je les chante en colliers Leur tresse de mes mains L'herbe sur le chemin Il faudra bien qu'un jour Coude à coude avec eux Je chauffe les souliers Les communistes ![]() "Fishing is part of agriculture" Gred "Loz, you are like me" Yami "I am one of the better read Marxists on this site" Gred
Soviet cogitations: 2298
Defected to the U.S.S.R.: 10 Aug 2010, 14:21 Party Bureaucrat
La complainte du Partisan, by the French communist Mouloudji with English subs.
http://www.youtube.com/watch?v=BS5ENsFkcOM ![]() "Fishing is part of agriculture" Gred "Loz, you are like me" Yami "I am one of the better read Marxists on this site" Gred
Soviet cogitations: 2298
Defected to the U.S.S.R.: 10 Aug 2010, 14:21 Party Bureaucrat
Written in 1876.
http://www.musicme.com/#/Gilles-Elbaz/t ... 70850.html Le forgeron de la paix C'est pour la paix, dit-il, que je travaille I work for peace, he said Loin des canons, je vis en liberté Far from the cannons, I live in freedom Je façonne l'acier qui sert à la semaille I shape the steel used for sowing Et ne forge du fer que pour l'humanité And forge iron only for mankind ![]() "Fishing is part of agriculture" Gred "Loz, you are like me" Yami "I am one of the better read Marxists on this site" Gred
Soviet cogitations: 2298
Defected to the U.S.S.R.: 10 Aug 2010, 14:21 Party Bureaucrat
Song on the October revolution :
Mireille Mathieu Quand fera-t-il jour camarade ? Ils avançaient l'air buté, poings aux poches Ils souriaient en pensant à Gavroche Ils s'enfonçaient dans le vent Et toujours, ils espéraient au levant que le jour Viendrait un jour Quand fera-t-il jour Camarade? J'entends toujours cette question Qu'ils se posaient les camarades Pendant qu'un vieux croiseur en rade Gueulait à plein canon C'est pour de bon Ils avançaient à grand peine, à grands pas Ils arrivaient de la guerre du bois Ils espéraient le soleil et l'amour Ils s'épaulaient les amis de toujours Serraient les rangs Quand fera-t-il jour Camarade? J'entends toujours cette question Qu'ils se posaient les camarades Pendant qu'un vieux croiseur en rade Gueulait à plein canon C'est pour de bon Lorsque revient l'automne et les grands soirs Lorsque la nuit est plus longue et plus noire Je me souviens d'un soir à Petrograd Où les anciens se cherchaient dans le noir Ohé, les gars! Quand fera-t-il jour Camarade? J'entends toujours cette question Qu'ils se posaient les camarades Pendant qu'un vieux croiseur en rade Gueulait à plein canon Révolution https://www.youtube.com/watch?v=EERr_apq3iE ![]() "Fishing is part of agriculture" Gred "Loz, you are like me" Yami "I am one of the better read Marxists on this site" Gred |
Alternative Display:
Mobile view
|
||||||